中化集团与中国化工集团即将合并,两家世界五百强变为巨无霸
据彭博援引知情人士称,中国计划将中化集团与中国化工集团合并为一家集团。注:中化集团旗下A股公司分别为中化国际、扬农化工、江山股份、英特集团,港股公司分别为中国金茂、中化化肥、远东宏信、金茂投资。
来源:金融深度(ID:tmtreport)
在中国带有浓重化工色彩的企业有很多,多数企业并不被人所知。“三桶油”虽均涉及化工板块的业务,但因其是以油气业务为主的公司,所以刨开这三家油气公司来看,央企中的化工企业主要有三家,中化集团在这三家里面,排名老大。
这三家化工央企分别是中国中化集团公司(简称“中化集团”,英文缩写Sinochem Group)、中国化工集团公司(简称“中国化工”,英文缩写CHEMCHINA)和中国化学工程集团公司。本次合并,将前两大企业予以合并。
中化集团的前身是中国进口公司,是新中国第一家国营对外贸易公司,于1950年3月10日成立;中国化工是在中国蓝星(集团)总公司、中国昊华化工(集团)总公司等原化工部所属企业的基础上,经国务院批准于2004年5月组建而成;中国化学工程集团公司源自原国家重工业部 1953 年成立的重工业设计院和建设公司,2005年更名为中国化学工程集团公司。
这三家公司因成立时的背景和职能不同,其各自发展的业务领域多有不同。中化集团所涉领域最广,主要包括能源、农业、化工、地产、金融等;中国化工以化工品生产为主,目前已形成了化工新材料、特种化学品和基础化学品等为主的6个业务板块;而中国化学工程集团公司的业务主要是以化工设计、勘察、施工及工程总承包。
因所涉领域不同,发展也不尽一致,在总营业收入方面三家公司也有一定的差距。2015财富世界500强排行榜中,中化集团以总营收806.35亿美元位列105位,中国化工以418.13亿美元位列第265位,而中国化学工程集团公司尚未进入世界500强的排名中。本次合并,将促成两家世界五百强的企业合并。本次合并后,即将成为一家化工巨无霸航母,世界五百强的排名也会超过本田汽车和中国银行,变为世界第45位。
中国化工集团 Chem China
中国化工集团公司(简称中国化工,英文缩写CHEMCHINA),是经国务院批准,在中国蓝星(集团)总公司、中国昊华化工(集团)总公司等原化工部所属企业的基础上,于2004年5月组建的国有大型企业,总部在北京。董事长为任建新先生,中国化工集团是中国最大的化工企业,在世界500强列265位。2013年资产总额2725亿元,销售收入2440亿元。
Ren Jianxin, Chairman of CHEMCHINA
产品涵盖化工新材料及特种化学品,基础化学品,石油加工及炼化产品,农用化学品,轮胎橡胶,化工装备。
中国化工拥有8家专业公司,下属118家生产经营企业和25家科研设计院所,多项业务和技术在中国乃至世界处于领先地位。拥有12家A股上市公司,4家海外企业。直属企业则如下图所示
中国中化集团公司(简称中化集团,英文简称Sinochem Group),成立于1950年,前身为中国化工进出口总公司,历史上曾为中国最大的外贸企业。现为国务院国有资产监督管理委员会监管的国有重要骨干企业,总部设在北京。 中化集团也是最早入围《财富》全球500强的中国企业之一,迄今已25次入围,2015年名列第105位,董事长为宁高宁先生。 中化集团主业分布在能源、农业、化工、地产、金融五大领域,是中国四大国家石油公司之一,中国四大国家石油公司分别是:中石化、中石油、中海油,中化集团。最大的农业投入品(化肥、种子、农药)一体化经营企业,领先的化工产品综合服务商,并在高端地产酒店和非银行金融领域具有较强的影响力。 中化集团现在境内外拥有300多家经营机构,控股“中化国际”(SH, 600500)、“中化化肥”(HK, 00297)、“中国金茂”(HK, 00817)等多家上市公司,是“远东宏信”(HK, 03360)的第一大股东,并于2009年6月整体重组改制设立中国中化股份有限公司。
Ning Gaoning, Chairman of Sinochem Group
整体分析来说,中国化工集团和中化集团都是隶属国务院,属平级企业。
而针对两家集团的业务产品, 中国化工集团主要在于各阶段材料化工产品的开发,研制,化肥农药及化工生产装备的制造, 如化工新材料里的工程塑料,聚氨酯,高性能纤维,石油加工方面的盐化工,煤化工,矿产品,精细化工品,从根本来改变我国化工目前现状。
而中化集团的业务涵盖多领域,能源方面有石油的勘探,炼制,贸易物流及销售,农业方面则是我国唯一经营化肥、种子、农药三大农业投入品的中央企业。化工业务以生产、流通和国际贸易为主,在氟化工、天然橡胶及橡胶化学品、精细化工、医药化工、化工物流、石化原料营销。
说到这,你有没有分清中国化工集团和中化集团呢?过去的很多国际收购中,国际投资者及翻译到国内后,经常出现中国化工集团与中化集团的错误,今后,这种场景也许就不会再出现了。