部分银行推迟向中国金属贸易商开具信用凭证
”银行高管表示,在对目前的情况得到明确了解前,一些自行展开调查的外资银行亦推迟与中国大宗商品贸易商达成新的融资协议。这些融资交易曾推动中国4月铁矿石和铜进口量出现两位数的同比增幅,尽管中国经济显示出不断放缓的迹象。
据北京6月9日消息,一些银行目前对于向中国金属贸易公司给予财务担保方面变得越来越谨慎,此前中国有关部门已开始对部分企业是否利用存放在青岛港的同一批铜、铝和铁矿石等大宗商品库存反复作为抵押品申请多项贷款展开调查。
青岛港方面周一证实,中国政府正在对与该港铝、铜库存相关的融资骗贷案进行调查。青岛港称其本身不是调查对象。
熟知此事件的人士表示,目前外资银行正在自行展开调查,调查涉及一家中国私营企业是否重复利用同一批大宗商品库存从多家银行获得多笔贷款。这种行为不仅违背了金融规定,同时也可能对放贷方和贸易公司存在欺诈行为。
随着调查的持续进行,中国的大宗商品贸易表示,一些银行推迟开具新的信用证这是贸易商用于进口大宗商品的财务担保。浙江省宁波明辉再生资源有限公司(Ningbo Minghui Recycling Resources Co. Ltd.)的铜交易商Harry Wang表示:“铜进口量暂时肯定会减少。”
银行高管表示,在对目前的情况得到明确了解前,一些自行展开调查的外资银行亦推迟与中国大宗商品贸易商达成新的融资协议。
银行业正推迟为中国大宗商品融资的进一步迹象或将导致全球市场动荡。中国的铁矿石消费量约占全球的三分之二,而铜消费量约占全球铜消费量的40%。伦敦金属交易所(LME)期铜在过去一周已下滑4%,至每吨6,640美元。
大宗商品融资交易的中断亦将进一步降低中国的信贷可获得性。由于中国政府寻求控制某些高风险贷款,目前国内已经陷入信贷供应不足的局面。
近十年来,通过为进口大宗商品融资,中资银行和西方银行为资金流入中国敞开了便利之门。最近市场一直担忧中国的贸易商以大宗商品作为抵押,以较低的离岸市场利率借入美元,然后将其投入到利率较高的境内市场,从而进行套利交易。之后这些贸易商再偿还美元贷款。
中国有关部门准许了这种做法,以便推动信贷拉动的经济成长。不过,近几个月中国政府变得愈发担忧,担忧部分金属贸易商以同一批大宗商品作为抵押品向多家银行贷款,给金融系统带来系统性风险。
去年,为降低对信贷刺激的经济增长的依赖性,中国政府强制削减了单位大宗商品的融资金额。高盛集团表示,这促使贸易商扩宽了进行融资交易的大宗商品的范围,令其不再仅仅局限于铁矿石、铜和黄金。该行称,目前,大豆、棕榈油和铝亦被用作融资抵押品。
高盛预计2010年以来大宗商品抵押融资造成的资金流入规模约为810-1600亿美元。
若中国相关部门更加严格地执行使用抵押品才能获得贷款的规定,那么交易商或将被迫在市场上出售大宗商品用以融资,然后偿还美元计价的贷款。这或将令大宗商品供应量增加,并打压价格。未来融资交易数量减少也可能会削减中国的大宗商品进口需求。
这些融资交易曾推动中国4月铁矿石和铜进口量出现两位数的同比增幅,尽管中国经济显示出不断放缓的迹象。
目前,有迹象显示,中国大宗商品进口量正在减少。4月以来,中国的监管机构向地方政府表达了对大宗商品支持的融资活动的担忧。中国海关总署周日公布的数据显示,中国5月铁矿石进口量较前月下滑7%,铜进口量下降15.6%。
部分分析师表示,大宗商品融资交易的吸引力正在下降,甚至在相关调查展开之前就已经出现这样的情况,这是由于为了减少热钱的流入,中国的决策者今年引导人民币贬值。汇率下滑会侵蚀那些进行套利交易的交易商获得的利润。
Capital Economics驻伦敦的经济学家Caroline Bain在近期发给客户的一份报告中表示:“受近期人民币贬值以及基础资产价格下滑影响,大宗商品融资交易的盈利能力正在下降。”
其并称,预计到9月底铜价将跌至每吨5,800美元。她预计,到2014年底,铁矿石价格或将从目前的约每吨95美元降至每吨90美元,近几年为满足中国的需求铁矿石供应增加,导致价格疲软,市场对融资的担忧将加剧这种疲软势头。
其他人士则称,中国基础设施建设、住房和电网的建设方面对大宗商品的潜在需求将对价格构成支撑。澳新银行预计铁矿石价格不会持续位于每吨100美元下方,因市场上存在对澳大利亚及其他地区高品质铁矿石的进口需求。
不过,一个未知的大问题是用于融资交易的大宗商品的库存规模。部分分析师预计约80%的进口铜被用于商品贸易融资。但其他分析师则表示总量目前接近五分之一。
分析师表示,青岛港的铜库存为5万吨左右,而上海的铜库存约为80万吨。新加坡Barclays Research的分析师Sijin Cheng表示,现在“几乎没有证据”显示上海的贸易商向银行进行欺诈性抵押。
一些分析师从调查中看到了一线希望。德意志银行表示:“在长期内,我们认为严格控制铜作为融资工具的举措将为铜市场增添一些信心。”