林建煌:《品读ISBP745》-每日连载(14)
案中,信用证45A货物描述规定货物handicrafts,同时还规定细项chairs 10 sets /baskets 10 pieces,提交的发票仅显示货物描述chairs 10 sets /baskets 10 pieces。可以吗?
【案例135】信用证规定了货描名称和细项。发票上只显示细项,可以吗?
案中,信用证45A货物描述规定货物handicrafts,同时还规定细项chairs 10 sets /baskets 10 pieces,提交的发票仅显示货物描述chairs 10 sets /baskets 10 pieces。可以吗?
分析:
尽管handicrafts可能是货物的统称,但这一统称与其它时候不同,它还说明了货物的性质和类别,即为工艺品handicrafts,而不是普通的椅子chairs或篮子baskets。发票上少显示了handicrafts,便少了一部分信息,从而比信用证规定的货物描述更为抽象。
结论:
我们认为,这是不可接受的。
引申:
在这个意义上,如果说提单上只显示“椅子chairs”或“篮子baskets”,还可以吗?理应是可以的,因为作为工艺品的椅子和篮子,毕竟也是椅子或篮子的一种,提单显示的货描更抽象,可以接受。
但是,如果是货物描述在信用证和各种单据上的不同表达法,因为银行作为非专业人员,无法作出判断,则不可接受。比如:信用证45A 规定NAME OF COMMODITY: PUREBRED BREEDING PIGS,实际提交的发票显示COMMODITY: PUREBRED BREEDING SWINE。二者中文翻译过来,都是“种猪”的意思。但银行人员不是货物专家,无法判断,所以,理应是不符点。还比如:信用证要求dried grapes葡萄干,提交的发票显示为raisin葡萄干。无法判断,理应还是不符点。
第C4段 发票货描,必须反映实际装运情况
发票显示货描,还会涉及与实际装运情况的关系。
Para C4:
The description of goods, services or performance on an invoice is to reflect what has actually been shipped, delivered or provided. For example, when the goods description in the credit indicates a requirement for shipment of “10 trucks and 5 tractors”, and only 4 trucks have been shipped, an invoice may indicate shipment of only 4 trucks provided that the credit did not prohibit partial shipment. An invoice indicating what has actually been shipped (4 trucks) may also contain the description of goods stated in the credit, i.e., 10 trucks and 5 tractors.
发票上的货物、服务或履约行为的描述应反映实际装运或交付的货物、提供的服务或履约行为。例如,当信用证的货物描述要求装运“10 辆卡车和5 辆拖拉机(10 trucks and 5 tractors)”,而仅装运4辆卡车时,只要信用证不禁止部分装运,发票可以显示仅装运4 辆卡车。发票注明实际装运货物(4辆卡车)的同时,还可以包含信用证规定的货物描述,即10 辆卡车和5 辆拖拉机。
【修订】
本段规定包括两句话:
第一句话,没变。
第二句话,与旧版相比,所举例子比较清晰明确。
【解读】
发票上的货物描述必须反映实际装运情况。
实务中的困难是,如何确认“实际”二字。我们认为,“实际”装运情况所涉及的货描,仅限于UCP意义上的货描,而不是作为45A货描一部分的其它信息。